八面玲珑 (原指窗户轩敞, 后借以形容人手腕圆滑, 处事接物面面俱到) be all things to all men; be a perfect mixer in any company; be smooth and slick (in establishing social relations); capable of dealing with all men; clever in dealing with people; (of speech) cover all sides beautifully; manage to please everybody; of a smooth article; sail with every (shift of) wind 他这个人, 见风使舵, 八面玲珑, 说了不少使大家高兴的话。 a weather cock and an artful person, he spoke a lot of beautiful words to please people
但不能一直愚弄所有的人。 but you can't fool all of the people all the time.〖hotline; you can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time